Перевод "new work" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение new work (нью yорк) :
njˈuː wˈɜːk

нью yорк транскрипция – 30 результатов перевода

We X-ray the painting section by section.
My God, this is new work, isn't it?
Sarah Gordon's painting again.
Мы снимем полотно в рентгеновских лучах, участок за участком
Боже, это новая работа, так?
Сара Гордон снова пишет
Скопировать
What you got there?
A new work?
Joshua number 320?
Что у тебя здесь?
Новая работа?
"Джошуа номер 320"?
Скопировать
What do I have to thank for this?
All that new work with Barlow's or that cute little mouse You told me about?
Did my boy step out of line?
Кого мне благодарить за это?
Барлоу с его новыми контрактами, или твоих загадочных "мышек"?
Ты устоял против "мышек"? - Это была моя идея.
Скопировать
Well, shut it off.
I ain't wrecking' my new work shoes.
I wanted to make sure you had a pure look at the crime scene first.
Ну так выключите ее.
Не хочу испортить свою новую рабочую обувь.
Я просто хотел убедиться, что вы увидите место преступления нетронутым.
Скопировать
When did you begin?
When the other came to see me every night, and you began your new work.
All right?
С каких пор тьi начала пить?
С тех пор, как другой пьет каждьiй вечер. С тех пор, как тьi стал работать.
Все в порядке?
Скопировать
What a great way to make some extra pocket money.
When I said to you earlier that I was at work I'm at my new work.
Good enough.
Отличный способ заработать дополнительные карманные деньги.
Когда я тебе ранее сказала что я на работе я на моей новой работе.
Достаточно хорошо.
Скопировать
Pacey did.
Dawson, the unveiling is a crucial part to any new work and I want you to have the complete experience
-He didn't tell you what it is, did he?
Почему нет? Пейси же видел.
Представление работы публике - важная вещь, а я хочу, чтоб ты увидел завершенную картину.
Он сказал тебе, что там нарисовано?
Скопировать
That's 'cuz he's never been with a woman like me!
How's the new work?
How's my uncle treating you?
как я.
Как новая работа?
Мой дядя хорошо к тебе относится?
Скопировать
You can go.
It's my new work assignment, here in the morgue.
McManus' revenge on me for screwing up outside, man.
Прошу вас встать.
Боже, мы просим благословить это место.
Мы просим понять.
Скопировать
I spent a day in Haycraft's studio.
I wish you'd come and see his new work.
You'd like him, too. He talks as well as he paints.
Я провёл день в студии Хэйкрафта.
Ты должна посмотреть его работы. Тебе понравится.
- Говорит он также хорошо, как рисует.
Скопировать
The other day I told Jo how much I miss you.
You haven't seen my new work.
Oh, honey.
Позавчера я говорила Джо как я скучаю по тебе.
Ты не видел мои новые работы.
О, детка.
Скопировать
Your friends would really come here?
People like to be a part of new work.
Plus, they've heard your music.
Твои друзья правда хотят сюда придти?
Людям нравится участвовать в новых проектах.
К тому же они слышали твою музыку.
Скопировать
What, you mean that 80-seat hovel we were just in?
It's where we run new work for our younger subscribers alongside the main stage productions.
- Great.
Что, вы считаете что зал с 80 местами то, что нам нужно?
Это место, где мы начинаем новые проекты молодых авторов, рядом с главной с сценой. - Великолепно.
- "Хит-лист" - свежее шоу.
Скопировать
They're all hard.
Pops always said, if you don't feel good going to work, you should find new work.
I did that.
Они все сложные.
Папаша всегда говорил, если тебе не нравится ходить на работу, ты должен найти новую работу.
Я так и сделала.
Скопировать
You know, coming from
KA, it wasn't easy getting new work, and I had already worked with her, so I just...
What did I tell you about fraternizing with the enemy?
После "Каана и партнёров" было сложно устроиться.
А на неё я уже работал. - Уильям.
Я разрешала брататься с врагом?
Скопировать
You came to see Mommy at her new job?
I'll introduce my home family to my new work family.
Hey, Jamie, these are my kids.
Вы пришли увидеть мамочку на её новой работе?
Я познакомлю мою домашнюю семью с моей рабочей семьёй.
Эй, Джейми, это мои дети.
Скопировать
My foot's like new.
You think you'll have new work on Monday?
I'll have 15 campaigns for you by then, but you have to get me in a room so I can look them in the eye.
Нога, как новенькая.
Будет ли у вас что-то новенькое к понедельнику?
К этому времени у меня будут 15 компаний для вас. Но я должен встретиться с ними с глазу на глаз.
Скопировать
Defence is what we do.
young clerks who've got the nose and the rest of the man-tackle to get out there and sniff out the new
So...
Мы занимаемся защитой.
Мы ценим сообразительных молодых клерков, которые держат нос по ветру и вынюхивают в поисках новой работы.
Так...
Скопировать
Everything you need to know to become the next head of chambers.
We appreciate smart young clerks who've got the nose to get out there and sniff out the new work.
I'll tell you what, I'll even throw in a new suit.
Все, что вам надо знать, чтобы стать следующим главой конторы.
Мы ценим сообразительных молодых клерков, которые держат нос по ветру и вынюхивают в поисках новой работы.
Вот что я тебе скажу, я даже новый костюм подкину.
Скопировать
So... how's the auto-cleansing business treating ya?
Actually, I've been thinking about looking for some new work.
Who with?
Так... как бизнес чистки авто относится к тебе?
На самом деле, я думал о том, чтобы подыскать себе другую работу.
С кем? Бо?
Скопировать
The Lion.
You know, there's some new work planned for it, my own work, beyond the essay that I do.
There's a new poem.
"Лайона".
Подготовлено несколько новых работ, моих работ, не считая набросков, что я пишу.
Есть новая поэма.
Скопировать
Was this in the images you submitted?
I brought new work.
Okay, well, there is this wall here.
Разве это было в заявке, которую вы подали?
Я привезла новую работу.
Хорошо, тогда вот эта стена.
Скопировать
They're right.
My new work sucks.
I don't even know what I'm doing anymore.
Они правы.
Мои новые работы - отстой.
Я вообще больше не знаю, что я делаю.
Скопировать
The last few times we've met, you've had flecks of paint of very different colors on your hands.
bedroom's been locked the last few times I've been here, which leads me to believe that is where the new
So... could it be an Irene Adler original?
В последнее время, когда мы встречались, у тебя на руках были пятна других цветов.
Кроме того, гостевая комната была закрыта последние несколько раз, как я заходил, что заставляет меня думать, что твоя новая работа находится именно там.
Итак... может ли это быть собстенная картина Ирэн Адлер?
Скопировать
Save you the trouble of returning it yourself.
So... what's it like, his new work?
Sentimental. A cruel king and a boy, and some magic beastie.
Избежите неприятностей возвращая его самой.
Так что из себя представляла его новая работа?
Что-то сентиментальное с примесью магии.
Скопировать
Whatever I can do to help.
I'm sorry, that's my new work phone, and...
Oh, please, go ahead.
Все, чем я могу помочь.
Простите, телефон с моей новой работы, и...
Да, пожалуйста.
Скопировать
Kershaw, so, how's the auto cleansing business treating you?
Actually, I've been thinking about looking for some new work. Who with? Bo, Lyle?
I wanna see if I can't scare up something better.
Кершоу! Так... как бизнес чистки авто относится к тебе?
На самом деле, я думал о том, чтобы подыскать себе другую работу.
С кем? Бо? Лайлом?
Скопировать
Yes, not only is she interested.
She brought with her Bella Song's new work which will be the dark horse for the auction tonight.
It looks like your mother has a very good taste.
Да, и не только.
На ней новая модель от Беллы Сонг - несомненная тёмная лошадка этого аукциона.
Похоже, у твоей мамы неплохой вкус.
Скопировать
No.
They were a group of writers who met at The Eagle and Child to read their new work to each other over
And CS Lewis.
Кем они были, рок группа?
Нет. Они были группой писателей, которые встречались в "Игл энд Чайлд", чтобы почитать друг другу, свои новые работы, за пинтой пива.
Толкиен был одним из них.
Скопировать
The auction item this time, is the work of a young ceramics artist.
So Yi Jung's new work.
"Object"
Это работа юного керамических дел мастера.
Новая работа Со И Чжона.
"Предмет".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов new work (нью yорк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы new work для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нью yорк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение